TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

燃文小说吧 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 燃文小说吧

猜你喜欢: 血色塔罗我的可爱学弟  1/30 04:53 已更新第45章禁脔将军校草 + 公车 = 调教?以菊止杀开封府宿舍日常我家蛇精犯罪分子们混在日本泡妞的日子重生之情难自禁“娘”子,别!腐系列琴师炽烈如华,寒凉似雪戏中人之闻君扮我暮尘埃君不见孽障(H)父女情第三部繁花落千江水激情系列皇上不要放过我,好吗?月下白之花间李二卤菜店沉秋催灵使的淫舞望门嫡女黄粱医梦焚风六部公文商讨时录重生之丞受不起我的理想世界
完本推荐: 十莲轮回超级巨星校园全能高手惜禛轩(古穿今)束缚以龙为粮(H)霍乱江湖业余教练(士兵突击同人)A到你崩溃三角关系(H)末夏微光异世流放天国之国奉子成婚(双性、产乳。甜甜甜!)巨星重生[星际]河道巅峰对决如许重生《她的故事》标记覆盖(ABO)(H)(火影同人)[火影]内心世界(千手扉间向)受之有道(3P)旁门左道用颜值征服全星际无处可寻
最近更新: 危险性游戏续当年情(K记翻译)可爱的他(女性视角)浅红少女(校花的淫与情)深渊(凌辱)怒海情仇响子老师(K记翻译)绝海(K记翻译)红杏乔太太沉沦记黄黑道(番外)初恋如衣山中小屋停车场车震骚老婆的一些风流韵事斗魔猎人红尘之殇(番外)诡面绿妻路异地夫妻我的国中性事生日乱伦(短篇)轮回系统(无限绿帽轮回系统)仙剑淫侠传七黑金教父(第二卷)罪狱国度背德情事(勾引篇)丝袜性奴妈咪的成长史背德情事(代孕篇)背德情事(换妻篇)无限狂想(架空)

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 燃文小说吧移动版 - 燃文小说吧手机站